sábado, 17 de abril de 2010

Sevilla! Olé!

Segundo os espanhóis, as cidades mais bonitas de seu país começam com a letra “S”: Salamanca, Santander, San Sebastián, Santiago de Compostela... a julgar por Sevilla, estou de acordo com esta definição.

Pode-se dizer que Sevilla é a representação da Espanha que vive no imaginário internacional, com suas elegantes mulheres em seus belos vestidos, a alegre e melancólica música flamenca e suas esbeltas ‘bailaoras’, a boa comida, as festas religiosas, os toureiros, as corridas de touros e os gritos de olé!

Tive a sorte e prazer de viver nessa cidade por um curto período de tempo, que foram alguns dos melhores dias da minha vida... Tudo em Sevilla é especial e único: clima, arquitetura, luz, sons, gostos e o inconfundível cheiro dos ‘naranjos’ na primavera.

A cidade, que atualmente é a capital da comunidade autônoma da Andalucía, foi um dos principais centros econômicos mundiais em vários períodos da história, principalmente durante o Império Espanhol, depois do descobrimento das Américas, servindo, durante muitos anos, como o elo entre a Europa e a America Latina. Tudo isso está muito bem documentado no seu famoso Archivos de Índias, o maior centro de documentação sobre a colonização espanhola.

A arquitetura da cidade também conta sua história, Entre seus monumentos mais representativos se encontram a Catedral Giralda, os Reales Alcázares, a Torre del Oro e La Maestranza. Alguns desses monumentos foram declarados Patrimônio da Humanidade pela Unesco em 1987. O Museo de Bellas Artes de Sevilla é o museu mais visitado da Andalucía e a segunda pinacoteca mais importante da Espanha.

Com tantas opções e atrações, o melhor é organizar a visita a Sevilla, dividindo a cidade em três setores:

El Arenal

Lá estava o antigo porto de Sevilla, à beira do rio Guadalquivir, onde se encontravam os arsenais e quartéis de artilharia. As principais atrações deste setor da cidade são:


- Plaza de Toros La Maestranza: Uma das mais antigas e famosas arenas da Espanha, caracterizada pela cor amarelo-ocre da sua arena. Durante a Feria de Abril, os toureiros se arriscam ao máximo para oferecer o melhor espetáculo durante em busca de fama e fortuna. Tive a sorte de estar lá no dia 1º de maio de 2000, para ver o principal matador, Emilio Muñoz, ser retirado da arena depois de ser chifrado no seu primeiro touro e deixar que Dávila Miura ganhasse a tarde, depois de fazer uma apresentação grandiosa, recebendo as duas orelhas do touro e ser carregado nos ombros pela porta principal. O jornal El Pais, narrou o episodio assim:

“(...) Y de esta manera, al sexto toro, que desarrolló pastueña nobleza, le hizo un faenón, principalmente por naturales, ligados todos en una parcelita reducida de albero que era precisamente el centro geométrico del redondel. No hubo exquisiteces; si dominio, valor, emoción, sobrada torería, que suscitaron en la plaza un alboroto de entusiasmo. Cuadró en el mismo centro del redondel, mató a volapié neto, marcando lento y seguro sus tiempos, y ganó a ley las dos orejas que le fueron concedidas por aclamación. (...)”

- Torre Del Oro: Foi construída no século XIII para proteger o porto e hoje é um pequeno museu marítimo.

- Teatro de La Maestranza: Sede da Orquestra Sinfônica de Sevilla, que recebe freqüentemente apresentações de ópera de dança.

- Museo de Bellas Artes: É uma das melhores pinacotecas espanholas. A coleção de pinturas e esculturas do museu tem obras do período medieval à idade moderna, com obras de Murillo, Juan de Valdés Leal e Zurbarán. Entre as principais obras se encontram La Servilleta e La Inmaculada.

- Iglesia de La Magdalena: É uma imensa igreja de estilo arquitetônico barroco, do século XVI, onde Murillo foi batizado. Abriga obras de Zurbarán e Francisco Ocampo.

- Hospital de La Caridad: Construção típica da arquitetura barroca sevilhana, abriga importantes obras como Finis Gloriae Mundi e In Ictu Oculi de Valdés Leal, entre outras importantes obras de Murillo.

- Rio Guadalquivir: Vale à pena passear no fim de tarde pelo largo passeio de Cristóbal Colón, que é uma avenida arborizada que segue o curso do rio.

Barrio de Santa Cruz

É minha parte favorita da cidade. Esse antigo bairro judeu é um labirinto de pequenas ruas onde a cada esquina se encontra um detalhe, uma surpresa, praças escondidas, bares, pátios andaluces e alguns dos principais monumentos de Sevilla.

- La Catedral Giralda: É o monumento mais famoso de Sevilla e a terceira maior catedral da Europa. O nome dessa catedral gótica vem do seu campanário, uma estatua de bronze do século XVI que representa a fé. A subida da torre é um passeio imperdível e é feito por rampas internas, que permitiam os religiosos antigamente subir até o campanário à cavalo.

Dentro da Catedral estão vários monumentos, tais como o Retablo Mayor, a Puerta de la Asunción, a Capilla Mayor e o túmulo de Cristóvão Colombo. Segundo a lenda local, os visitantes que tocam as granadas que decoram o túmulo, sempre voltam a Sevilla. Funcionou comigo...

Na saída da Catedral está o Pátio de los Naranjos, onde os fiéis islâmicos dos tempos árabes lavavam as mãos e os pés na fonte antes das orações. Na saída do belo pátio está a Puerta Del Perdón.

- Reales Alcazares: Esse palácio que é um magnífico conjunto que serve de residência para a família real quando vão a Sevilla. O palácio está repleto de construções mudéjar - arquitetura de influência hispânico-muçulmana sobre as construções cristãs –, jardins e pátios belíssimos. Minha sugestão é fazer a visita com um guia eletrônico e tomar o tempo necessário para desfrutar de cada detalhe dessa maravilha.

- Casa de Pilatos: Um dos palácios mais suntuosos de Sevilla tem esse nome por recriar a casa de Pilatos em Jerusalém. Um passeio imperdível que deixa os visitantes assombrados com os detalhes da construção, a qual abriga arquitetura mudéjar, obras de arte, esculturas, jardins e fontes.

- Archivo de Índias: Neste centro de documentação estão mais de 86 milhões de manuscritos e 8.000 mapas e desenhos que ilustram a colonização do “Novo Mundo”, alem de cartas de Cristóvão Colombo, Hernán Cortes e Cervantes.

- Hospital de Venerables: Esse antigo asilo para sacerdotes foi convertido em centro cultural e é uma construção importante do conjunto arquitetônico de Sevilla. Sua principal atração é a pintura de Valdés Leal que adorna o teto da sacristia e que da ao visitante uma incrível sensação e visão tridimensional.

Arredores do Centro

Existem varias atrações nos arredores do centro que valem a pena visitar:

- Basílica de la Macarena: Construção neo-barroca onde está a imagem da Virgen de la Esperanza Macarena. O museu da Hermandad que faz parte do conjunto expõe magníficas jóias e roupas utilizadas nas procissões da Virgem.

- Convento de Santa Paula: Abriga um museu com galerias repletas de quadros e objetos religiosos. Na saída os visitantes podem comprar geléias e doces preparados pelas 40 religiosas que vivem no convento.

- Parroquia de San Pedro: Importante igreja de arquitetura sevilhana que tem um pátio de arcos decorado com afrescos do século XVII. Atrás da igreja, na rua Doña Maria Coronel, os visitantes podem comprar bolos e biscoitos feitos pelas freiras do convento Santa Inés.

- Parque de María Luisa: Esse parque que abriga a Plaza de España e magníficos jardins é uma excelente opção para relaxar e fazer uma caminhada para descansar.

- Real Fábrica de Tabacos: Neste edifício, que atualmente é parte da Universidad de Sevilla, se fabricavam no século XIX aproximadamente ¾ dos cigarros que se fumavam na Europa, por umas 10.000 cigarreiras. Umas mulheres temperamentais que inspiraram a criação de Carmen, pelo escritor francês Mérimée.

- Triana: Este setor, do outro lado do Guadalquivir, já foi, um dia, um bairro Cigano. A cerâmica de Triana é famosa e vale à pena visitar as muitas lojas que lá estão. Nas quintas-feiras alguns bares oferecem apresentações de música flamenca.

A presença árabe não deixou marcas somente na arquitetura de Sevilla, mas também na culinária que é rica e variada. Aproveite a visita para saborear uma variedade de “tapas”, as pequenas porções de comida, parecidos com o “tira-gosto”, nos muitos bares que estão por toda a cidade.

Além disso, há uma grande quantidade de restaurantes escondidos nas vielas e praças, onde a recomendação é parar para descansar, de preferência, sob a sombra de um “naranjo” e deliciar alguns pratos imperdíveis como o refrescante gazpacho, pescado a la sal, tortilla de patata ou um rápido emparedados de pata de jamón ibérico, acompanhado de um tinto de verano. É importante lembrar que a região da Andaluzia produz bons vinhos, vinagres e cerca de 1/3 do azeite consumido na Europa.

Se a viagem está programada para os meses de Abril ou Maio, então a dica é aproveitar algumas das melhores e mais tradicionais festas da Espanha. A maioria dessas festas tem origem religiosa, como a Semana Santa, Rocio e Corpus Christi. Porém, a mais animada de todas é a popular Feria de Abril, quando toda a cidade pára durante uma semana, em seus trajes típicos, para festejar, cantar, comer e beber. Simplesmente imperdível!

Minhas Dicas:

  • Onde Ficar: Recomendo o Hotel Murillo (www.hotelmurillo.com – Tel: +34 954 216 095), localizado na C/ Lope de Rueda 9. Barrio de Santa Cruz, que está muito perto da Catedral e do Alcázar. Uma alternativa é alugar um apartamento, que dá mais espaço e liberdade, especialmente se a estadia é mais longa. Minha recomendação são os Apartamentos Murillo, localizados na C/ Reinoso 6. Barrio de Santa Cruz.
  • Onde Comer: No Corral Del Água (www.corraldelagua.es – Tel: +34 954 224 841 - Calle del Agua, 6, Barrio de Santa Cruz), para comer no agradável e arborizado pátio, saboreando típicos pratos andaluzes, como a Cola de Toro. Já a Casa Robles (www.casa-robles.com – Tel: +34 954 213 150 - C/ Álvarez Quintero, 2) serve peixes, frutos do mar, além de boas carnes e os famosos “tapas”.
  • Onde comer tapas: Há varias opções na cidade, praticamente em todas as esquinas. Uma boa opção é na C/ Mateos Gagos 2, onde está localizado o bar Giralda (+34 954 228 250).
  • Para ver flamenco: Definitivamente a melhor opção é assistir o espetáculo no Los Gallos (www.tablaolosgallos.com - +34 954 216 981 - Plaza de Santa Cruz, 11), o melhor tablado em Sevilla.
  • Para escutar flamenco: Uma boa opção é La Carboneria (+34 954 214 460 - C/ Levies 18), escondida atrás de um portão de ferro numa rua anônima. Outra sugestão é cruzar a ponte Isabel II nas quintas-feiras e ir ao La Taberna, em Triana (www.iespana.es/latabernadetriana/sitios_de_interes.htm - + 34647.64.77.30 - C/ Duarte, 3).
  • Para a ressaca no fim de noite: Coma churros na entrada da ponte para Triana antes de ir pra casa...
  • Quando ir a Sevilla: Definitivamente, evite o verão europeu. O calor da cidade é insuportável.
  • O que levar: Uma máquina fotográfica semi-pro. Fez falta nas duas viagens que fiz a Sevilla. E sapatos leves para caminhar (bastante).
  • Compras: A Calle de las Sierpes é uma rua comercial fechada para pedestres no centro histórico, onde convivem lojas de roupa, confeitarias, souvenires turísticos, entre outras. Tem ruas paralelas, como Tetuán e Cuna, que oferecem atrativos similares. Outra opção é a famosa El Corte Inglés (www.elcorteingles.es).

Importante:

  • Recomendo, se tiver a oportunidade, de fazer um passeio em carruagem, pelas ruas de Sevilla. O serviço está disponível em frente da Catedral Giralda. Não se esqueça de negociar o preço antes de começar o passeio.
  • A “siesta” é levada a sério em Sevilla. Depois do almoço todos vão pra casa dormir e voltam pra rua somente por volta das 4-5 da tarde. Durante o período da siesta, Sevilla vira uma cidade fantasma e tudo está fechado, por isso, o melhor é adaptar a programação da viagem ao habito da cidade. Aproveite para adquirir o habito de fazer a siesta também. É muito agradável e ajuda a agüentar o ritmo da cidade, já que normalmente as pessoas estão na rua até as 12 da noite.
  • Os espanhóis têm um tom de voz muito forte e têm o hábito de falar todos ao mesmo tempo. Toma algum tempo acostumar... mas é bom saber pra não ficar com a sensação que eles são mal educados. Muito pelo contrario, os Sevilhanos são muito educados e gentis com os turistas. Em poucos lugares vi os residentes tratarem tão bem os turistas.

terça-feira, 10 de novembro de 2009

Gallactic Suíte: Primeiro hotel no espaço tem previsão para 2012

por Kika Simonsen, 10 de Novembro de 2009
Foto: Reprodução


O primeiro hotel projetado no espaço será inaugurado em 2012. O hotel será o mais caro da galáxia, com preço de US$4 milhões por uma estadia de três dias. A escolha da estrutura do hotel, que parece uma de moléculas, foi feita para que cada quarto caiba dentro de um foguete para ser enviado ao espaço.

O “Gallactic Suíte,”vai permitir que os hospedes dêem a volta ao mundo- literalmente- em 80 minutos. Estes vão ver o sol nascer 15 vezes ao dia e usar roupas de velcro para andar pelas paredes dos quartos como o Homem-Aranha. Para tomar banho, o hospede vai entrar em uma sala com bolhas de água flutuando pelo ambiente.

O engenheiro espacial Claramunt, criou o projeto do hotel como um hobby, até que um entusiasta resolveu investir quase US$3 bilhões no projeto para transformá-lo em realidade. A identidade do “entusiasta” está mantida como anônima no momento. Claramunt calculou que aproximadamente 40 mil pessoas estarão interessadas na estadia milionária, mesmo com o requerimento de passar oito semanas em treinamento em uma ilha para a inusitada viagem para as estrelas.

domingo, 8 de novembro de 2009

A Perfect Day em Valle Nevado

Temperatura abaixo de zero, céu de brigadeiro, sol e muita, muita, neve! Foi o que encontrei na minha ultima viagem ao Chile. Detalhe... já era a primeira semana de outubro!!! Faltando apenas uma semana para o fim oficial da temporada de esqui, caiu uma tremenda tempestade de neve no sábado que eu estava lá. E, no domingo, não perdi a oportunidade de voltar a um dos meus spots favoritos no Chile: Valle Nevado.

Poucas vezes, nos seis anos que morei no Chile, vi tanta neve como esta vez! Estava sensacional! E o melhor, como era fim de temporada, estava relativamente vazio.


Valle Nevado está localizado a 60 quilômetros do Aeroporto Internacional de Santiago, a 3.025 metros de altura, na Cordilheira dos Andes, garantia de neve de excelente qualidade. É um dos melhores e mais modernos Ski Resorts da América do Sul e conta com todas as opções para os amantes da neve, independente do nível, estilo, snowboard, ski, tirolês, etc.

Minhas Dicas:
  • Onde ficar: Valle Nevado oferece 3 opções de hotéis, alem de apartamentos para aluguel. Os preços das diárias dos hotéis variam de USD 150 a 750 por pessoa, dependendo do período da temporada e tipo de quarto. Existem outras opções de hotéis em Santiago, mas com a desvantagem de ter que enfrentar a complicada estrada para Valle Nevado todos os dias. (http://www.vallenevado.cl/);
  • Quando ir: Preferivelmente antes ou depois de junho, evitando o período de férias escolares. A temporada normalmente começa em junho e vai até o final de setembro.
  • Onde alugar equipamentos: Além da loja do Valle Nevado, existem varias opções a caminho do resort que normalmente são mais baratas, como a Ski Total, mas há o risco do equipamento ter algum defeito e não há como resolver lá em cima... (http://www.skitotal.cl/)

Importante:

  • Botas de salto alto e neve não combinam... todos os anos, uma considerável quantidade de brasileiras têm lesões por este motivo.
  • Leve protetor solar e labial. O sol da montanha queima forte e a marca dos óculos de ski fica ridícula.

Dicas Úteis: Evitando Gafes – É Comunicando Que A Gente Se Entende… (Parte 4)

Aqui vão algumas dicas adicionais para lidar com a comunicação, idiomas e conversas, sem passar vergonha:


Controlando a língua:
  • Na França, ao encontrar uma pessoa pela primeira vez, nunca pergunte o que ela faz para viver ou qualquer outra pergunta pessoal. Essas perguntas serão interpretadas como uma tentativa de obter informações sobre a renda e o status da pessoa. Já nos Estados Unidos e na Coréia, essas perguntas representam uma maneira amigável de tentar conhecer alguém.
  • Nos EUA, nunca se meta em discussões com autoridades. Além, disso, perguntar a um americano quanto ele pesa, mede ou ganha também não é a melhor maneira de fazer amizade.
  • No Japão, os elogios costumam ser encarados como falsidade.
  • Essa é uma regra universal: Evite assuntos polêmicos como política, religião e futebol.
  • Evite comparações e não confunda um austríaco com um alemão, um belga com um francês, um lituano com um russo, um coreano com um japonês (já aconteceu comigo...), um chileno ou um brasileiro com um argentino e, muito menos, um iraniano com um árabe.
  • Canadenses não apreciam comparações entre seu país e os Estados Unidos.
  • Russos não gostam de ser tratados pelo termo camarada (taváritch).
  • Sul-Africanos já se cansaram de falar do regime apartheid.

Como Não Ficar Sem Graça. Evite Piadas:

  • No Japão, pega mal falar alto ou gargalhar de uma piada, principalmente para as mulheres.
  • Piadas de cunho religioso, racial, sexual, etc., não têm graça em nenhuma parte do mundo... menos ainda em tempos de ser "politicamente correto".
  • Cuidado ao fazer piadas. O senso de humor varia entre os povos.
Para Não Se Enrolar Na Própria Língua:

  • Muito cuidado para não se enrolar todo com o portunhol, spanglish, etc.. Palavras iguais podem ter significados completamente diferentes.
  • Aviso aos brasileiros: Mudar a terminação “ção" por “ción” não garante o domínio da língua de Cervantes.
  • Aprenda algumas palavras e expressões, tais como “obrigado, bom dia, oi, quanto custa?, etc.”, no idioma do local para onde vai viajar. É uma forma simpática de abordar as pessoas e enriquecer seus conhecimentos.
  • Não tenha vergonha de (tentar) falar o idioma local ou do seu sotaque. Geralmente, isso é bem visto e as pessoas vão te dar o crédito por ser estrangeiro.
  • Por outro lado, em alguns países e regiões, as pessoas não apreciam muito e não têm paciência com estrangeiros tentando falar a língua local e preferem tentar outro idioma em comum, como o inglês. Não se sinta ofendido e use o que ficar mais fácil.
  • Na França, saiba que será mais bem tratado se mostrar que conhece algumas palavras em francês. Mas, em Paris, não espere que as pessoas sigam uma conversa na língua se você não falar o idioma muito bem…
  • Se não souber a língua local ou outra em comum, use a mímica que é uma linguagem universal. Uma vez, minha prima imitou uma galinha para pedir um prato com frango em Paris e não passou fome!

sábado, 7 de novembro de 2009

Comer Bem: Emilio’s – Santiago de Chile

Estive há poucas semanas em Santiago e jantei no restaurante Emilio’s, do localmente reconhecido chef peruano Emilio Peschiera, quem tem mais de 30 anos de trajetória e também é o dono dos restaurantes “El Outro Sitio”, localizados em quatro locais exclusivos da capital chilena.

O restaurante, que está localizado no bairro de Vitacura, é moderno e agradável e conta com um excelente serviço (o que não é muito comum no Chile...). Foi eleito o melhor restaurante novo em 2007 e continua badalado.

O menu é internacional e clássico, sem deixar se levar pelo modismo da cozinha fusão, com um amplo cardápio, com carnes, peixes e pastas. A carta de vinhos é variada e o restaurante conta com um bom sommelier. A apresentação dos pratos é excelente – afinal também se deve comer com os olhos... O chef deixa marcas de suas raízes em alguns pratos, como o “trío de ceviche com ostiones, pescados y pulpo”.


Detalhes:

  • Endereço: Av. Monseñor Escrivá de Balaguer 5970 – Vitacura. Santiago, Chile.
  • Telefone: +56-2 218-3773 /
    218-3286 / 953-6949 / 953-6950
  • Especialidade: Internacional / Peruano.
  • Preço: Aproximadamente US$ 60-70 por pessoa, incluindo bebidas.
  • Horários:
    Almoço - 2ª a Domingo de 13:00 a 16:00.
    Jantar - 2ª a 5ª: 20:00 às 24:00 / 6ª e Sábado: até a 01:00 / Domingos e Feriados: até às 23:00.

Classificação:

  • Qualidade: ä ä ä ä
  • Carta de Vinho: åååå
  • Valor: $ $ $ $
  • Ambiente: £££££

quinta-feira, 22 de outubro de 2009

Dicas Úteis: Evitando Gafes - Olhares, Caras e Sexo Oposto (Parte 3)

Às vezes, um simples olhar ou expressão podem ter interpretações completamente diferentes... o enigmático sorriso da Monalisa é um bom exemplo... Mais dicas e curiosidades para evitar gafes:

O Olhar Estrangeiro:
  • Encarar é sinal de desrespeito em algumas culturas da Ásia. Em outras culturas, não olhar diretamente nos olhos significa o contrario. Muitos asiáticos podem ficar relutantes de ter contato visual com uma figura de autoridade. Por exemplo, ao saudar um chinês, o melhor é evitar um contato visual prolongado como sinal de respeito e deferência.
  • Em Gana, as crianças são ensinadas a não olhar os adultos diretamente nos olhos porque seria considerado um ato de desafio.
  • Na America Latina, contato visual é importante para ambas as situações de contato social e de negócios.
  • Para os indianos, ser encarado por estranhos é uma forma de humilhação.
Que Cara É Essa?
  • Ainda que o sorriso seja uma expressão de felicidade na maioria das culturas, também pode significar outras emoções. Alguns chineses, por exemplo, podem sorrir quando eles estão discutindo algum tema triste ou desconfortável.

  • Piscar o olho tem diferentes conotações. Nas culturas latino-americanas, piscar o olho é um convite romântico ou sexual. Na Nigéria, os Yorubas podem picar para seus filhos quando querem que eles saiam da sala. Muitos chineses consideram essa expressão algo rude.
  • Em Hong Kong se deve evitar piscar os olhos de maneira visível, já que isso pode ser visto como um sinal de desrespeito ou de tédio.
  • Alguns filipinos apontam a um objeto arregalando os olhos ou juntando os lábios e apontando-os, ao invés de usar as mãos. Da mesma forma, em muitos países latino-americanos se usam os lábios para apontar a algo, porque apontar com o dedo é falta de educação.
O Sexo Oposto:
  • O ideal é manter uma distância respeitosa do sexo oposto. O recomendável para os rapazes é não sair encarando as mulheres, enquanto as garotas devem estar bem atentas, já que a liberdade feminina é bem restrita.
  • Nos países muçulmanos, além de terem de cobrir boa parte do corpo, muitas mulheres só podem sair à rua acompanhadas de outra mulher ou do pai, marido, irmão ou outro parente do sexo masculino. Também fazem as refeições em separado e não têm permissão para dirigir carros. Já o homem pode manter várias esposas. Namorados só devem se tocar depois do casamento. Nos transportes públicos, pessoas do sexo oposto não se sentam lado a lado.
  • Na Indonésia e Tailândia, casais de namorados não devem se beijar ou trocar carícias na frente dos outros.
  • Já nos Emirados Árabes, os casais de namorados sequer podem caminhar de mãos dadas. Pode até dar cadeia!
  • Em tempo, evite piadas sexistas, brincadeiras de duplo-sentido e insinuações em países como os Estados Unidos que têm pouca tolerância e senso de humor.

E você, tem alguma dica e curiosidade para compartilhar?

terça-feira, 20 de outubro de 2009

Dicas Úteis: Evitando Gafes - Um Gesto Vale Mais Que Muitas Palavras... (Parte 2)

Algumas dicas adicionais que vão dar uma mãozinha para os viajantes desavisados... a linguagem do corpo pode revelar coisas que as pessoas nem sempre querem dizer, principalmente em culturas diferentes. Portanto, cuidado com os gestos, com a maneira de sentar, parar, mexer a cabeça, etc.. Especialmente para italianos, brasileiros e outras nacionalidades que não conseguem falar com as mãos amarradas...
  • O círculo feito pelo indicador e polegar para indicar 'OK'; é um símbolo positivo na América e em vários outros países. No Japão, quer dizer dinheiro; na Argentina, Bélgica, França, Portugal, Itália, Grécia e Zimbábue significa algo sem valor, zero ou nada; na Alemanha, equivale a chamar alguém de idiota e, na Tunísia, é uma ameaça de morte. Porém, é considerado obsceno e ofensivo no Brasil, Turquia e alguns países do Leste Europeu, significando um dos orifícios do corpo.
  • Acenar a cabeça para cima e para baixo significa "não" na Tailândia, Grécia e Bulgária, enquanto que o balanço da cabeça para os lados significa "sim". Já os libaneses apontam levemente a cabeça para cima e levantem as sobrancelhas para sinalizar “não”, enquanto os Sauditas inclinam a cabeça pra trás, estalando a língua.
  • Na América do Norte e no Brasil, o significado é contrário: o balanço significa "não" e o aceno "sim".
  • Na Austrália, fazer o "V" da vitória ou o conhecido gesto positivo com a mão fechada e o polegar para cima quer dizer que você está mandando alguém para aquele lugar indevido.
  • O polegar para cima significa aprovação em alguns países, mas é tido como gesto rude no Iran, Austrália e Nigéria.
  • Na Turquia, Romênia, Grécia e em alguns países latinos, a mão em figa tem conotação sexual, enquanto na Polônia, Rússia, Iugoslávia e Bulgária é uma resposta de cunho negativo.
  • O gesto usado para pedir carona vira um convite sexual na região da italiana Sardenha, na Turquia e na Grécia.
  • No Egito, esfregar os dois indicadores em movimentos paralelos é interpretado com segundas intenções.
  • Na maioria dos países árabes e em alguns da Ásia, mostrar a sola do sapato ao cruzar as pernas é grosseiro, pois esta é considerada a parte mais suja.
  • Em muitas culturas, uma má postura ou preguiçosa é considerado um desrespeito. Por exemplo, uma boa postura é importante em Taiwan e, portanto, os homens normalmente se sentam com ambos os pés firmemente apoiados no chão.
  • Exibir a palma da mão para um grego, com os dedos esticados e abertos é a pior ofensa. Provém do costume bizantino de esfregar sujeira no rosto dos inimigos.
  • Colocar as mãos nos quadris e encarar um mexicano ou argentino dá a entender que você o está chamando para uma briga.
  • Na Bélgica e na França, não pega bem para um homem ficar em pé, com as mãos nos bolsos, enquanto conversa com alguém.
  • Na Coréia do Sul, ninguém assua o nariz na rua e, no Japão, as pessoas não espirram diante das outras.
  • Em algumas partes dos Estados Unidos, cruzar os dedos significa boa sorte, mas se o mesmo gesto é feito com a mão atrás das costas expressa que a pessoa quer dizer o contrario do que está afirmando. Na Rússia, essa é uma forma rude de rejeitar ou negar algo. Na Argentina e Espanha, o sinal de dedos cruzados é feito para desejar má sorte. Na China simplesmente significa o numero dez.
  • Na China e Índia o certo é apontar com a mão completa, já que apontar com o indicador é visto como um gesto rude.

domingo, 18 de outubro de 2009

Dicas Úteis: Evitando Gafes - Toca Aqui! (Parte 1)

Falar a língua do país visitado é bom, mas nem sempre é suficiente. Mesmo falando o idioma local, um visitante pode cometer gafes se não conhece a cultura. O erro mais comum é supor que as pessoas de outras culturas pensem da mesma forma. As pessoas podem ofender tentando, apenas, ser gentis. No contato social, há diferentes fatores que determinam o que é apropriado, tais como: cultura, idade, gênero e status social dos interlocutores. A melhor dica para não cometer gafes no exterior consiste em pesquisar e informar-se sobre a cultura do país antes de visitá-lo e, sobretudo, não ter vergonha de perguntar. O que é apreciado em um lugar pode não fazer diferença em outro. Por isso, decidi fazer uma série de posts sobre dicas e curiosidades para evitar constrangimentos durante as viagens internacionais. Vamos começar com as saudações:

  • O universal aperto de mão vale para muitos países, mas você vai deixar uma boa impressão se adotar a saudação típica do lugar.
  • Em algumas culturas, um suave toque no braço ou um beijo no rosto é muito comum, mesmo entre pessoas que acabam de se conhecer. Na America Latina e no Leste Europeu esse tipo de toque não causa desconforto, enquanto na Ásia as pessoas preferem menos contato físico.
  • Os latinos, em forma geral, estão acostumados a estar próximos a pessoas desconhecidas. Na America Latina é tradicional um forte aperto de mãos. Entretanto, tanto homens como mulheres podem se abraçar. As mulheres poder tocar o rosto beijando o ar.
  • Nos EUA, prefira o aperto de mãos e evite os beijos. As pessoas requerem uma maior distancia entre elas.
  • Se você ainda prefere o tradicional aperto de mão, nunca o faça com a outra no bolso, o que é visto como tremenda falta de educação em lugares como a Alemanha.
  • Os povos escandinavos são avessos a demonstrações efusivas.
  • Japoneses, chineses e coreanos curvam-se para frente, intensificando a inclinação para demonstrar respeito.
  • Em grande parte do Oriente Médio é costume reservar a mão esquerda para a higiene pessoal. Por essa razão, nunca se deve oferecer a mão esquerda para um aperto de mãos ou para aceitar um presente. Isso vale também para algumas culturas africanas.
  • No Oriente Médio as pessoas podem ficar muito próximas quando conversando entre elas.
  • Nos países islâmicos, utilize a mão direita para tocar o coração, a testa e acima da cabeça, nesta seqüência. Além disso, uma mulher poder ficar escandalizada se um homem, ainda que seja um medico, se aproxima ou senta muito próximo dela.
  • Tocar a cabeça de uma pessoa é considerado ofensivo por algumas culturas na Ásia e Oriente Médio. Na Tailândia, por exemplo, a cabeça é considerada sagrada, o lugar onde fica a alma da pessoa. Portanto, é inapropriado dar tapinhas na cabeça de uma criança.
  • Indianos e tailandeses juntam as mãos em forma de prece, na altura do peito.
  • Uma mulher ocidental não deve iniciar um aperto de mão com um homem na Índia. Muitas mulheres indianas apertarão as mãos de uma mulher ocidental, mas não de um estrangeiro.
  • Para muitos indianos, pisar no pé (ainda que acidentalmente) é considerado muito ofensivo. Desculpas imediatas devem ser pedidas.
  • Alguns chineses podem estar desconfortáveis com o contato físico com uma pessoa que acabam de conhecer. Ainda que alguns chineses saúdem com um aperto de mãos a um ocidental, qualquer outro contato pode ser considerado inapropriado. Esse ponto deve ser especialmente recordado quando lidando com uma pessoa com idade avançada ou aqueles em posição de autoridade.
  • Os Egípcios tendem a ser mais abertos ao toque; um aperto de mãos pode ser acompanhado de um suave toque dos dedos da mão esquerda no ombro da outra pessoa.
  • Esteja preparado tanto para ganhar um beijo na bochecha (ou até na boca! Eca!) de um marmanjo russo quanto uma cuspida no pé de um maori da Nova Zelândia.

terça-feira, 1 de setembro de 2009

Dicas Uteis: Fique Ligado!

Tenho certeza que muitas pessoas já passaram por esse tipo de situação... Você chega ao hotel e vai colocar sua câmera digital para recarregar, para sair e capturar imagens daquele local que você sempre quis visitar... ou simplesmente quer ligar o barbeador elétrico para acabar com a cara de “presidiário”... e só então nota que a tomada tem um formato diferente!
Então, você liga pra recepção, mas eles não têm sequer um adaptador disponível pros seus equipamentos... Num mundo movido a baterias, no qual os gadgets – diga-se, entre outros, i-Pod, BlackBerry, câmera digital, computador, GPS, etc. – são parte da bagagem mínima do viajante moderno e se manter conectado se converteu numa necessidade básica, tome a precaução e lembre-se de levar um adaptador de tomadas na mala.
Para informações sobre os formatos de tomada usados em vários países, assim como a voltagem dos mesmos, para evitar que seus gadgets se convertam em torradeiras... (ainda bem que, pelo menos, a maioria deles é bi-volt!), click no seguinte link: http://www.kropla.com/electric2.htm.

Tipos de Tomadas Usadas nos Países:

Formato 1: American Samoa, Anguilla, Antiqua, Antilhas Holandesas, Arábia Saudita, Aruba, Bahamas, Bangladesh, Barbados, Bermuda, Bolívia, Brasil, Camboja, Canadá, Cayman Islands, China, Colômbia, Costa Rica, Cuba, Equador, El Salvador, Estados Unidos, Filipinas, Guam, Guatemala, Guiana, Haiti, Honduras, Iêmen, Jamaica, Japão, Laos, Líbano, Libéria, Maldivas, México, Micronésia, Montserrat, Nicarágua, Níger, Okinawa, Panamá, Peru, Porto Rico, St. Vincent, Taiti, Taiwan, Tailândia, Venezuela, Vietnam, Virgin Islands (U.S. & British).

Formato 2: Todos os países mencionados como Formato 1, exceto Bangladesh, Bolívia, Camboja, China, Coréia, Iêmen, Libéria, Maldivas, Peru, Republica Dominicana, St. Vincent, Taiti, Tailândia, Vietnam. Também pode ser encontrado em Açores, Belize, Trinidad-Tobago.

Formato 3: Açores, Albânia, Alemanha, Angola, Argélia, Argentina, Áustria, Bangladesh, Bélgica, Bolívia, Bósnia, Brasil, Bulgária, Burkina Faso, Burundi, Camarões, Cape Verde, Cazaquistão, Chile, Comoros, Congo, Coréia, Croácia, Costa do Marfim, Chipre, Dinamarca, Djibuti, Egito, El Salvador, Eslovênia, Espanha, Eritréia, Filipinas, Finlândia, Guiana Francesa, Gabão, Gibraltar, Grécia, Greenland, Guadalupe, Guiné, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Holanda, Hungria, Ilhas Baleares, Ilhas Canárias, Ilhas Channel, Ilhas Faeroe, Índia, Indonésia, Iran, Iraque, Islândia, Isle of Man, Israel, Itália, Kuwait, Laos, Líbano, Lituânia, Luxemburgo, Macedônia, Madagascar, Madeira, Mali, Martinica, Mauritânia, Mauritius, Mônaco, Montenegro, Marrocos, Moçambique, Mianmar, Nepal, Níger, Noruega, Omã, Paquistão, Paraguai, Peru, Polônia, Portugal, Republica Africana Central, Rep. Dem. do Congo (ex- Zaire), Romênia, Rússia, Ruanda, St. Vincent, Senegal, Sérvia, Síria, Somália, Sudão, Suriname, Suécia, Suíça, Tailândia, Togo, Tunísia, Turquia, Uruguai, Vietnam, Zâmbia.

Formato 4: Afeganistão, Bangladesh, Benin, Botsuana, Camarões, Chade, Dominica, El Salvador, Emirados Árabes Unidos, Equador, Etiópia, Gana, Grécia, Guadalupe, Guiana, Guiana Francesa, Hong Kong, Iêmen, Índia, Iraque, Jerusalém, Jordan, Líbano, Líbia, Macao, Madagascar, Maldivas, Martinica, Mônaco, Mianmar (Burma), Namíbia, Nepal, Níger, Nigéria, Paquistão, Qatar, Quênia, Rep. Dem. Do Congo (ex- Zaire), St. Kitts-Nevis, Senegal, Serra Leoa, Sirilanka, Sudão, Tanzânia, Zâmbia, Zimbábue.

Formato 5: Bélgica, Burkina Faso, Burundi, Camarões, Chade, Comoros, Congo, Costa do Marfim, Djibuti, El Salvador, Eslováquia, França, Grécia, Guiana Francesa, Guine Equatorial, Guadalupe, Ilhas Canárias, Indonésia, Irlanda, Itália, Laos, Letônia, Lituânia, Madagascar, Mali, Martinica, Mônaco, Marrocos, Níger, Polônia, Republica Central da África, Republica Tcheca, St. Vincent, Senegal, Síria, Taiti, Tunísia.

Formato 6: Açores, Alemanha, Antilhas Holandesas, Argélia, American Samoa, Aruba, Áustria, Bósnia, Bulgária, Cape Verde, Chade, Coréia, Croácia, El Salvador, Espanha, Finlândia, France, Grécia, Guiné, Holanda, Hungria, Ilhas Baleares, Indonésia, Islândia, Itália, Jordan, Laos, Luxemburgo, Madeira, Mianmar, Moçambique, Mônaco, Montenegro, Níger, Noruega, Portugal, Romênia, Sérvia, Suécia, Suriname, Turquia, Uruguai.

Formato 7: Arábia Saudita, Bahrain, Bangladesh, Belize, Botsuana, Brunei, Camarões, China, Chipre, Cingapura, Dominica, El Salvador, Emirados Árabes Unidos, Gâmbia, Gana, Gibraltar, Granada, Guatemala, Guiana, Hong Kong, Iêmen, Ilhas Channel, Iraque, Irlanda, Isle of Man, Jordan, Kuwait, Líbano, Macau, Malaui, Malásia, Maldivas, Malta, Mauritius, Mianmar, Nigéria, Omã, Qatar, Quênia, Reino Unido, St. Kitts-Nevis, St. Lucia, St. Vincent, Seychelles, Serra Leoa, Tanzânia, Uganda, Vietnam, Zâmbia, Zimbábue.
Formato 8: Gaza, Israel.




Formato 9: American Samoa, Argentina, Austrália, China, El Salvador, Fiji, Guatemala, Kiribati, Nauru, Nova Zelândia, Okinawa, Panamá, Papua Nova Guiné, St. Vincent, Tajiquistão, Tonga, Uruguai.

Formato 10: El Salvador, Etiópia, Liechtenstein, Madagascar, Maldivas, Ruanda, Suíça.


Formato 11: Bangladesh, Dinamarca, Ilhas Faeroe, Greenland, Guiné, Madagascar, Maldivas, St. Vincent, Senegal, Tunísia.


Formato 12: Chile, Cuba, El Salvador, Etiópia, Itália, Líbia, Maldivas, Síria, Tunísia, Uruguai.

Formato 13: África do Sul, Hong Kong, Moçambique, Swaziland.